LinneaBonjour, et bienvenue! Je m'appelle Ai:yametkwa, « celle qui apporte le soleil ». Profitez-en!

Ce que j'aimerais faire aujourd'hui, c'est vous raconter l'histoire de notre pierre sacrée. Il y a très, très longtemps, à l'époque où les choses se transformaient, le Créateur a regardé son peuple, et il a constaté que les gens ne vivaient pas comme ils l'auraient dû. Il dit, « Ils ne nourrissent pas leurs enfants convenablement. Ils ne se vêtent pas bien. Ils ont du pouvoir, mais ils en abusent. »

Le Créateur s'est donc transformé en quatre ours, une femelle et trois mâles, et s'est placé à la tête du lac Harrison. Il s'est promené à travers tout le territoire. Il dit, « Je vais donner à cette bonne femme le don du cèdre », parce que nous avions besoin de vêtements et d'abris. « Cela leur donnera les ustensiles dont ils ont besoin pour la cuisine pour tout le temps à venir. Voici un homme particulièrement bon. Je vais le transformer en saumon; il nourrira mon peuple pour tout le temps à venir. » De cette façon, Xa:als a parcouru le territoire, laissant des cadeaux, leur disant de les partager, et leur disant comment vivre convenablement.

Quand il est arrivé ici, le Xaxa:als, le Créateur, a vu qu'il y avait trois hommes qui étaient bons. « Voila trois hommes bons, ces Siya:m sont de bons hommes. Je vais leur faire le don spécial d'une langue écrite. » Il s'est assis avec eux pendant quelques jours, et leur a appris une langue écrite. Ils sont ensuite allés à l'océan, se sont embarqués dans une pirogue, et se sont rendus sur l'Île de Vancouver. Les ours dirent, « Un jour nous allons revenir, pour voir si nos gens se servent de leurs cadeaux, s'ils les partagent, et s'ils vivent de façon convenable. » Quand ce jour est arrivé, ils dirent, « Nous partirons demain matin, dès que le soleil se lèvera à l'est. »

Quand les quatre ours se tournèrent vers l'est et que le soleil se leva, ils se transformèrent en un homme. Cet homme était Xa:als. Il s'est promené à travers tout le territoire. Oui, ils se servaient du cèdre pour faire leurs abris, leurs vêtements, et leurs paniers pour la cuisine. Il a vu qu'ils partageaient le saumon. Mais il y avait une femme qui ne voulait pas partager le premier saumon de la saison. Pouf! Il la transforma en pierre. Ainsi, pendant qu'Il parcourait le territoire, Xa:als transforma en pierre tous ceux qui ne vivaient pas convenablement ou qui ne partageaient pas leurs cadeaux.

Quand Xa:als est arrivé ici, il s'est rendu compte que les trois Siya:m n'avaient pas partagé la langue écrite avec les autres gens. Il leur dit, « Vous n'avez pas partagé la langue écrite; je vais vous transformer en pierre. » Mais avant qu'il puisse le faire, un des trois Siya:m s'est mis à pleurer, l'autre à chanter, et le troisième s'est mis très rapidement à enseigner la langue aux autres. Depuis ce temps, le chant, ce chant est emprisonné dans ce rocher. J'aime dire que nous sommes comme le troisième Siya:m. Nous enseignons très rapidement notre culture et notre spiritualité à notre peuple. C'est ce que nous faisons tous les jours, ici à Xa:ytem.

Venez avec moi, j'aimerais que vous écoutiez le chant du rocher.

English | Français
© SFU MUSÉE D'ARCHÉOLOGIE ET D'ETHNOLOGIE DE L'UNIVERSITÉ SIMON FRASER, 2008/2009. TOUS DROITS RÉSERVÉS. | Générique du site | Commentaires | Téléchargement | Carte du site