FrankIl y a une autre histoire qui concerne le nom Xa:atlat. Vous savez que son oncle porte ce nom, Xa:atlat, à Sumas. Un jour que nous étions à Tulalip, il y avait un orateur qui venait de Saanich. Il est venu me voir et m'a dit, « Frank! Il faut que tu me donnes les noms indiens de ton groupe. » J'ai commencé à les lui donner, et je suis arrivé à Xa:atlat. Il me dit, « Xa:atlat? » Je lui réponds, « Oui, c'est ce jeune homme là, Xa:atlat. » Alors il l'appelle et, plus tard, une fois le travail complété, il revient me voir pour me parler. Il me dit, « Tu m'as réellement causé un choc quand tu as dit Xa:atlat, parce que ce nom vient de chez-moi. Je n'ai pas le temps ce soir, mais un bon jour je te raconterai une histoire sur Xa:atlat. »

Un jour que je suis allé visiter Victor Underwood Jr. à East Saanich, j'étais dans ma voiture lorsque j'ai vu son père qui travaillait dans son hangar à bois. Je me suis arrêté et lui ai dit, « Hé, tu étais censé me raconter une histoire sur Xa:atlat. » « Oh oui, c'est vrai! Assieds-toi! » Et il m'a dit, « Xa:atlat, il y avait un vieil homme qui s'appelait Xa:atlat. Il venait de Pat Bay, tu sais, là où habite Vern Jack- »

Rikki-sur l'île de Vancouver.

Frank« Il était de là-bas, et un de ses fils est allé à West Saanich, un autre à Esquimalt, un autre à La Conner, et nous ne savons pas où le quatrième est allé. Quelqu'un nous avait dit qu'il s'était établi dans la vallée du Fraser, mais nous en avions perdu la trace. Quand tu as appelé Xa:atlat, cela nous a dit où est le quatrième! »

RikkiFantastique!

FrankKilgard. Il y a aussi une histoire qui concerne Xa:atlat et Kilgard. C'était un chef guerrier. Même Albert Louie, je l'ai déjà mentionné, vous vous rappelez, notre vieux chef, il mentionne Xa:atlat dans son histoire. Il dit, « Il vient de l'île de Vancouver. »

Jeff<rires> oui!

FrankC'était la première fois que j'entendais cela. J'ai ensuite parlé avec Ray, Ray Silver, et lui ai raconté l'histoire que j'avais apprise de Nylerd. « Non, non, je n'ai jamais entendu cela, » qu'il me dit, et il me raconte une histoire tout-à-fait différente!

Tous<rires>

RikkiNous avons réellement de bonnes histoires!

FrankOui, mais Bert Louie avait dit, « Il vient de l'île de Vancouver, oui! »

JeffIl vient de l'île de Vancouver, oui.

FrankIl me dit, « Il est notre parent, mais il vient de l'île de Vancouver. » Mais, vous savez, c'est intéressant quand vous faites beaucoup de lectures sur ces choses, et que vous pouvez relier les noms des endroits, les choses, et les gens.

RikkiS'il le faut. Je dis, « s'il le faut », mais c'est tellement merveilleux quand vous savez à qui vous êtes apparenté.

FrankOui.

RikkiC'est un grand manque dans notre société d'aujourd'hui, parce que les familles sont tellement dispersées. Mais le fait de savoir à qui vous êtes apparenté vous réconforte et vous donne de la force, et je pense que c'est tellement important. Quand je vois Siya:mchess et Siya:mchess assis là ensemble, je trouve cela formidable.

Mes enfants ont un nom, vous savez, et j'adore ça. Je sais que ces noms vont être transmis, qu'ils vont aller à la prochaine génération. J'avais ma petite-fille en visite la semaine passée. Elle porte le nom d'une de mes tantes, plutôt que celui de ma mère, parce que les noms de ma mère ont tous déjà été transmis à ses filles. Le nom de ma petite-fille signifie « papillon » dans notre langue, et je trouve cela merveilleux. C'est une chose magnifique.

FrankLorsque j'ai nommé une de mes filles, j'ai fait comme, vous savez quand on prend un nom masculin et qu'on y ajoute un suffixe pour signifier une femme ou une sœur?

RikkiAh!

FrankPar exemple, le nom de son frère est Xwelixweltel, et celui de sa sœur, Xwelixweltelat.

RikkiAh!

FrankOn a ajouté « lat » à la fin.

RikkiOui.

FrankQuand une de mes filles est allée à la grande maison, ma femme voulait lui donner un nom. Elle m'a demandé, « Pourquoi est-ce que tu ne partages pas ton nom avec elle? » Je lui ai répondu, « D'accord! », et elle est devenue Siyemcheslat.

RikkiSiyemcheslat.

FrankJe ne lui ai pas dit, « Tu vas t'appeler Siyemcheslat. » Tu es là debout dans ta couverture, et l'orateur l'annonce, et tu fais, « HaHHHHHHH! »

Tous<rires>

FrankC'était visible qu'elle était en état de choc, que ça l'avait réellement surprise. Je lui ai dit, « C'est un bon nom que tu vas porter. Tu as une grande responsabilité. »

Tous<rires>

JeffOui! Réellement!

FrankC'est Ann, ma fille Ann, Siyemcheslat. Et comme je le disais plus tôt, mon cousin des États-Unis qui est venu me visiter parce qu'il voulait utiliser ce nom, il a nommé sa sœur Siyemchesot.

RikkiOh!

FrankSiyemchesot. C'est Marie Villanova.

JeffOh!

FrankElle a ensuite donné ce nom à la fille d'Elsie, sa fille Halq'emeylem. Ce sont les seuls que je connais, Terry et moi, et Cheamchus, et Cheamchusot, et, comme ma fille, Siyemcheslat. Vincent disait, « C'est tout comme la vieille dame de Cooper Island, Siyemchestanot. »

JeffOh oui, oui.

Frank« Hé, c'est le même nom, » qu'il disait.

English | Français
© SFU MUSÉE D'ARCHÉOLOGIE ET D'ETHNOLOGIE DE L'UNIVERSITÉ SIMON FRASER, 2008/2009. TOUS DROITS RÉSERVÉS. | Générique du site | Commentaires | Téléchargement | Carte du site